пятница, 18 мая 2012 г.

Новий премєр міністр франції з непрестойною фамілією.

Жан-Марк Ейро, новий глава уряду Франції, створив проблему для арабських засобів масової інформації - передане за правилами транскрипції його прізвище пишеться арабською так само, як і непристойне слово, передає NEWSru Israel з посиланням на Bloomberg.


Прізвище "Ейро" по-французьки пишеться Ayrault. А записане арабською мовою, воно означає "його статевий член".

В результаті арабським журналістам довелося знайти спосіб хоча б приблизно передати прізвище нового французького прем'єр-міністра, не бентежачи своїх читачів. Найрадикальнішим варіантом стала відмова від прізвища - деякі ЗМІ панібратськи називають главу уряду просто Жан-Марком.

Інші журналісти віддали перевагу трохи спотворити прізвище, перетворивши Ейро в Аро, Айро і в Айгро або записавши повністю всі букви французького написання, включаючи дві останні приголосні, які не вимовляються.

По матеріалах - svit24.net

Комментариев нет:

Отправить комментарий